我校教师参与翻译“慰安妇”真相“打脸”日本右翼言论
2月27日,日本外务省政务官堀井学出席日内瓦召开的联合国人权理事会上发表演讲时候声称“所谓的慰安妇问题不过是某些报社搞出来的假新闻”。然而,就在几天前的2月24日,南京利济巷慰安所旧址陈列馆完成推出中英日韩微信语音导览全面上线,给日本右翼官员啪啪“打脸”。其中,南京农业大学外国语学院王银泉教授、金锦珠副教授和南京大学朝鲜语系吴玉梅博士组成的英日韩翻译团队,完成了这批语音导览词的英日韩翻译工作,为揭秘日军“慰安妇”暴行的真相,促进“慰安妇”史料的国际化宣传,推动“慰安妇”档案继续申遗做出自己的努力。2017年夏天,王银泉应南京利济巷慰安所旧址陈列馆邀请,接手这些语音导览词的英日韩翻译工作。他随即组织翻译团队,由他自己主持英文翻译,金锦珠副教授和吴玉梅博士分别承担日语和韩语的翻译。导览文字量很大,而且涉及非常庞大复杂的历史背景,俨然就是一部二战史,时间跨度长。王银泉等教师凭借扎实的专业功底和不懈努力按时完成了工作任务。南京利济巷慰安所旧址陈列馆推出中英日韩微信语音导览,不仅再次以有力的证据证明了日军在二战期间通过实施“慰安妇”制度犯下的累累暴行,驳斥了日本右翼势力否认强征“慰安妇”的真相以